© 2004 Michel Thoby, All Rights Reserved.
Jean and Pierre Despierris are still forging in their workshop near the center of the village. They used to store discarded agricultural hardware in a place where one could find second-hand parts to repair ploughs and other equipment.
The Despierris brothers are now both well in their eighties and the storage field has become a sanctuary as almost no one has entered the place to get spare parts for the last 40 years now... The sign that symbolically forbid to enter the open field shows it all in a few rusted words.
For those who can read French, please go to an extensive report on the Despierris' historical fate titled:
Les Despierris, forgerons de pere en fils .
Canon 20D Camera on a home made Monopod.
Pour les réparations, ils ont entreposé dans un terrain du village de nombreuses machines agricoles délaissées afin de récupérer des pièces détachées usagées.
Les frères Despiérris sont tous deux maintenant dans leurs quatre-vingtièmes années et le pré est devenu un sanctuaire car presque personne n'y est entré pour chercher une pièce de rechange depuis plus de quarante ans maintenant... La pancarte qui interdit symboliquement l'entrée du champ-cimetière nous raconte toute l'histoire en quelques mots sur la rouille.
Un article de journal raconte " Les Despiérris, forgerons de père en fils".